Если бы мы отвергали любого, кто однажды совершал ошибку, то, вероятно, у нас бы вообще не было полезных людей. Человек, который однажды оступился, будет вести себя намного благоразумней и принесет больше пользы, потому что испытал расскаянее. Человек, который ни разу не ошибался, - опасен.

Ямамото Цунэтомо, Хагакурэ, 1716 г.


Мацуо Басе 1644-1694 гг. Первый Сборник.


перевод Веры Марковой
 




Луна - путеводный знак-
Просит: "Сюда пожалуйте!"
Дорожный приют в горах.


***




Наскучив долгим дождем,
Ночью сосны прогнали его…
ветви в первом снегу.


***




Ирис на берегу.
А вот другой- до чего похож! -
Отраженье в воде.



***




отцу, потерявшему сына

Поник головой, -
Словно весь мир опрокинут, -
Под снегом бамбук.


***




Сыплются льдинки.
Снега белая занавесь
В мелких узорах.


***




Вечерним вьюнком
Я в плен захвачен…Недвижно
Стою в забытьи.


***





в ответ на просьбу сочинить стихи

Вишни в весеннем расцвете.
Но я - о горе! - бессилен открыть
Мешок, где спрятаны песни.


***




Люди вокруг веселятся -
И только… Со склонов горы Хацусэ
Глядят не воспетые вишни.


***




Бутоны вишневых цветов,
Скорей улыбнитесь все сразу
Прихотями ветерка!



***




Ива свесила нити…
Никак не уйду домой -
Ноги запутались.


***




Перед вишней в цвету
Померкла в облачном дымке
Пристыженная луна.


***





покидая родину

Облачная гряда
Легла меж друзьями… Простились
Перелетные гуси навек.


***




Роща на склоне горы.
Как будто гора перехвачена
Поясом для меча.


***





в горах Саё-но Накаяма

"Вершины жизни моей!"
Под сенью дорожной шляпы
Недолгого отдыха час.


***




О ветер со склона Фудзи!
Принес бы на веере город тебя,
Как драгоценный подарок.


***




Прошел я сотни ри.
За дальней далью облаков
Присяду отдохнуть.


***





снова на родине

Глаз не отвести…
Не часто видел я в Эдо
Луну над гребнем гор.


***





Новогоднее утро

Всюду ветки сосен у ворот.
Словно сон одной короткой ночи -
Промелькнули тридцать лет.


***





"Осень уже пришла!" -
шепнул мне на ухо ветер,
Подкравшись к постели моей.


***





Майских дождей пора.
Будто море светиться огоньками -
Фонари ночных сторожей.


***





Иней его укрыл,
Стелет постель ему ветер…
Брошенное дитя.


***





На голой ветке
Ворон сидит одиноко.
Осенний вечер.


***





Сегодня "травой забвенья"
Хочу я приправить мой рис,
Старый год провожая.


***





В небе такая луна,
Словно дерево спилено под корень:
Белеется свежий срез.


***





Желтый лист плывет.
У какого берега, цикада,
Вдруг проснешься ты?


***





Все выбелил утренний снег.
Одна примета для взора -
Стрелки лука в саду.


***





Как разлилась река!
Цапля бредет на кротких ножках,
По колено в воде.


***





Тихая лунная ночь…
Слышно, как в глубине каштана
Ядрышко гложет червяк.


***






Богачи лакомятся вкусным мясом,
могучие воины довольствуются
листьями и корнями сурепки.
А я - я просто-напросто бедняк

Снежное утро,
Сушеную рыбу голодать одному -
Вот моя участь.


***





Видно, кукушку к себе
Манят колосья в поле:
Машут, словно ковыль…


***






Девять лет я вел бедственную жизнь в
городе и наконец переехал в предместье
Фукагова. Мудро сказал в старину один
человек: "Столица Чанъань - издревле
средоточие славы и богатства,
но трудно в ней прожить тому,
у кого нет денег".
Я тоже думаю, ибо я - нищий.

Надпись на картине

Единственное украшение -
Ветка цветов мукугэ в волосах.
Голый крестьянский мальчик.


***




Что глупей темноты!
Хоте светлячка поймать я -
И напоролся на шип.


***




Во тьме безлунной ночи
Лисица стелется по земле,
Крадется к спелой дыне.


***




Все в мире быстротечно!
Дым убегает от свечи,
Изодран ветхий полог.


***





юной красавице

Мелькнула на миг…
В красоте своей не расцветшей -
Лик вечерней луны.


***





Мой друг Рика прислал мне в подарок
Саженца банановой пальмы.

Бананы я посадил.
О молодой побег тростинка,
Впервые я тебе не рад!


***




Кишат в морской траве
Прозрачные мальки… Поймаешь -
Растают без следа.


***




Росинки на горны розах.
Как печальны лица сейчас
У цветов полевой сурепки!


***





весной собирают чайный лист

Все листья сорвали сборщицы…
Откуда им знать, что для чайных кустов
Они - словно ветер осенний!


***





в хижине, крытой тростником

Как стонет от ветра банан,
Как падают капли в кадку,
Я слежу всю ночь напролет.


***





Печалюсь глядя на луну; печалюсь
думая о своей судьбе; печалюсь
о том, что я такой не умелый!
Но никто не спросит меня:
отчего ты печален?
И мне, одинокому,
становится еще грустнее

Печалью свой дух просвети!
Пой тихую песню за чашкой похлебки.
О ты, "печальник луны"!


***




в первый "день Змеи"

Рукава землею запачканы.
"Ловцы улиток" весь день по полям
Бродят, бродят без роздыха.


***





зимней ночью в предместье Фукагава

Весла хлещут по ледяным волнам.
Сердце стынет во мне.
Ночь - и слезы


***




Ночной халат так тяжел.
Чудится мне, в дальнем царстве У
С неба сыплется снег…


***





старик Ду Фу

Вихрь поднимая своей бородой,
Стонешь, что поздняя осень настала…
"О, кто на свете породил тебя?"


***





зимой покупаю кувшин питьевой воды

Зимой горька вода со льдом!
"Но крысе водяной немного надо…"
Чуть - чуть я горло увлажнил.


***





ответ ученику

А я - человек простой!
Только вьюнок расцветает,
Ем свой утренний рис.


***




Где же ты, кукушка?
Вспомни, сливы начали цвести,
Лишь весна дохнула.


***




Ива склонилась и спит,
И кажется мне, соловей на ветке -
Это ее душа.


***





В печали сильнее почувствуешь,
что вино- великий мудрец;
В нищете впервые познать,
что деньги -божество

Приют в дни расцвета вишен.
Но мутное вино мое бело,
Но с шелухою рис мой черный.


***




Топ-топ - лошадка моя.
Вижу себя на картине -
В просторе летних лугов.



***





в хижине, отстроенной после пожара

Слушаю, как градина стучат.
Лишь один я здесь не изменился.
Словно этот старый дуб.



***




Далекий зов кукушки
Напрасно прозвучал. Ведь в наши дни
Перевелись поэты.



***





первая проба кисти в году

Настал новогодний праздник.
Но я печален…На память мне
Приходит глухая осень.


***





стихи в память поэта Сэмпу

К тебе на могилу принес
Не лотоса листья святые -
Пучок полевой травы.


***





В доме Кавано Сеха стояли
в надтреснутой вазе Стебли
цветущей дыни, рядом лежала
цитра без струн, Капли воды
сочились и, падая на цитру,
Заставляли ее звучать

Стебли цветущей дыни.
Падают, падают капли со звоном…
Или это - "цветы забвения"?


***





напутствие другу

О, если ты стихов поэта не забыл,
Скажи себе в горах Саё-но Накояма:
Вот здесь он тоже отдыхал в тени!


***





Грущу, одинокий, в хижине,
Похоронив своего друга - монаха Доккая


Некого больше манить!
Как будто навеки замер,
Не шелохнётся ковыль.

  ***

На главную
copyright (c) 2000-2006 sohey.ru
дизайн АртКлиника


реклама на сайте